Make your own free website on Tripod.com

PÁGINAS POÉTICAS

MAGRIÇA : - A Notivaga Noturna -
USINA DE LETRAS:
BLOCOS ON LINE: - Linea Poética -
PALAVREIROS : - Divulgando a Poesia -
POE SITE :
GARGANTA DA SERPENTE: QUELÔNIOS
PONTO DE VISTA: - Vision Poética -
VEREDAS DO PLANALTO: - Pessoalíssimo -i
BIBLIOTECA LIVRE: - Edição Nacional -
REVISTA LITERÁRIA: O CAIXOTE:

ANTONIO VIRGILIO DE ANDRADE

Poeta y Escritor Antonio Virgilio de Andrade nació en diciembre de 1955, en Pernambuco/Brasil; residió en Río de Janeiro, San Paulo, y actualmente vive en Brasilia. Con el advenimiento de la Internet, su literatura pasó a ser publicada en varios sitios literarios en idioma portugués, español e italiano. La poesía de Antonio Virgilio de Andrade, cuya participación poética se difunde en la fase del pos-modernismo brasileño, marca la pauta de una poesía con una línea personal que se aleja de lo concreto y lo cotidiano para descubrir mundos abstractos que tejen su red en las sensaciones, tiene un fino sentido del sarcasmo, posee dosis de ironía a la manera de dardos de palabras y nada le es ajeno, ni ¡COMO, UNA COMA!, ni TERCETO DEL BIÉN-QUERER, ni AGUERRIDA, de otros ingenioso, romántico y de caliente erotismo, ni DESTINO GITANO, ni DURO CINCEL DEL ESPÍRITU, ni POTRA. Si por momentos su poesía tiene el rigor de la geometría, la desmesura de los enfrentamientos, de otros inmiscuye la poesía como noticia poética, como es el caso de Poetas como Manuel Bandeira y Oswald de Andrade, mas nunca, se aparta de la definición del verso y su temática poética. En su promisora carrera literaria, fue seleccionado por el ENTREPAÑO BRASILEÑO NUEVOS TALENTOS para participar en el CATÁLOGO BRASILEÑO DE POESÍA CONTEMPORÁNEA. Recibió cita honorabilísima del Centro Cultural de Aricanduva - San Paulo; premiado en el VII Concurso Internacional Literario de Otoño; premiado en el VI Concurso de Cuentos promovido por la Revista PONTO DE VISTA. Su coetánea poética RASTILLÓ DE PROSAS, fue seleccionado para edición en braille, por la Asociación dos ciegos e ambliopes de Portugal - ACAPO.

SU OBRA - Edicion virtuale

RASTILHO DE PROSAS: Rastilho de Prosas não se propõe a provocar uma explosão poética na já tão explosiva ou implodida Brasília. Talvez, como Manuel Bandeira, Antônio Virgílio também esteja farto do lirismo comedido
FRACTALS: Versão bilingue da coletânea poética FRACTALS (português e espanhol). "FRACTALS, do latim, fragere, é uma introspecção poética que almeja saturar o indecifrável delírio da criação.
ANDRADE"s POÉTICA GENEAL ANTOLOGIA: Grand antologia del poetas ANDRADEs en el mundo virtual
CRÔNICAS DO COTIDIANO E DO ABSURDO: "Um ousado e picante olhar nos acontecimentos do cotidiano, absurdamente, reais e absurdos, que fluí da crítica para o entretenimento.
FRACTALS: Primeira edição - formato Power Point
AGUÁ RASA NO RIACHO FUNDO (FÁBULA): A trama central é a tramitação do Projeto de Lei/nº 00805/93, de autoria do Deputado Distrital WASNY ROSE, que almejava instituir um Animal Símbolo para representar a cidade de Brasília
CAÇADA AO PIERÁ-BRASÍLIA (NOVELA INFANTO JUVENIL): Ficção que tem como trama central a descoberta do peixe Synobéleias Boitonei (Pirá-Brasília) nas margens do lago Paranoá
OINOTNA O ÚLTIMO ERMITÃO (ROMANCE): ficção baseada em fatos reais. Jacques Marie, correspondente do jornal “Le Monde”, com o auxílio de um amigo militar, consegue localizar o ermitão que adotara a cadeia rochosa da Fazenda Sucupira como

SELECION POÉTICA

¿Sexo?
Talvez un día haga
Con toda las letras y con todo despudor.
Hoy estoy lleno...
Sólo quiero saber de amor.


SONETO A LA JUVENTUD

Fuí feliz cuando cumplí quince florecimientos
Parecía que mi mundo se iba a desmoronar
Para apaciguar prometidos desabatimientos
Gané loción y crema de afeitar.

Con la llegada de esos nuevos días
Descubrí que la edad es difícil de tolerar
Estoy solo, mis noches son tan frías
Y nada de un nuevo enero llegar.

Dicen todos que en esta fase no me debo precipitar
Que vendrá y tendré incontables primaveras para amar y quedar
Están; todo lo que un día no fue, en mí, en ti, será.

Es una angustia una eternidad un sufrimiento.
Pero la desventura eterna de este lamento
Tal cual noche después del día, un día... pasará.


¡COMO, UNA COMA!

Soy un providencial gravito en medio del camino.
Una advertencia para que los transeúntes pisen con cuidado en la pavimentación.
Pues, cuando se trasega en piso excesivamente escurridizo,
Es muy común resbalar y terminar en el suelo.

En la oración el mismo se da conmigo.
Y no aconsejo las vírgulas sedientas los golpes de vino
Tan menos, abstenerse del placer de la virgulación.

Finalmente, soy yo que doy cadencia al habla.
Cuando el lector se niega obedecer a la señal de pausa:
Es muy probable que muerda la lengua.


TERCETO DEL BIÉN-QUERER

Ganas
Atración química de la carne
Copa de bano animado dónde se funde la naturaleza cóncava y convexa.

Pasión
Dulce  flagelo del alma
Postre de fresa madura con cobertura de chantilly sazonado con pimienta.

Amor
Alquimia del espíritu
Ampulheta de savia cósmica que eterniza sentimentos.

Amistad
Sintonía digital Del compañerismo
Pisadas de harmonía en las veredas de la vida.


AGUERRIDA

Ya hace tiempo que el sol no despierta,
Es todo un negro anochecer.
Ay! cuánto tiempo en esta trinchera
No se hace un amanecer.
Ya hace tiempo, ya hace tiempo...

Ya hace tiempo que no te miro,
Con mis ojos de buen muchacho.
Ay! cuánto tiempo no te veo
En las páginas de los periódicos.
Ya hace tiempo, ya hace tiempo...

Ya hace tiempo que no te toco, no te oigo,
Caricias tuyas, no me tras.
Ay! cuánto tiempo sin tu cuerpo
Que su recuerdo no me satisface.
Ya hace tiempo, ya hace tiempo...

Ya hace tiempo que siembran bombas,
Cultivando el odio del pasado.
Ay! cuánto tiempo en este jardín de sombras
Cosecho cuerpos mutilados.
Ya hace tiempo, ya hace tiempo...


SIMPLE

Amar es simple
Cuando se ama simplemente
Son olores, sonidos, colores y gestos simples
Que se quedan con la gente.
Como aquella mirada cómplice
O un no mirar simplemente.

Ella cruzó mi camino
Y fue posesionándome, poseyéndome simplemente
Me ofreció su candor
Y con modales indecentes,
Me llevó a hacer toda suerte de locuras
Ser feliz simplemente.

Un dia... mi mundo cayó
Fue todo tan de repente
Como vino, partió...
Me abandonó simplemente.


DURO CINCEL DEL ESPÍRITU

La danza loca de tu lengua
Desata en el cuerpo agonía
Y endulza la hiel de la eterna soledad.

La navaja del duro cincel del espíritu
Hiere de muerte a la serpiente kundaline
Desangrando luz en la boca de la oscuridad.

El gozo es lujuria marina
Torpes espumas en las piedras del muelle
Siembras de rocío las fibras del corazón.



SABOR A HORTELANA Y EL FRANCÉS EN LA TUYA BOCA

¡Que ganas!
El gusto de hortelana en la boca tuya
El sol dorado o sedoso encarnado de l piel fina
El viento jugando en los laberintos del plumaje de la ninfa.
Tu cuerpo fluctuando en las arenas de Amaralina
Y yo adentro de él.

¡Que emoción!
Desnudar tus vueltas de as sábanas de la cama.
Viví contigo una fantasía loca
Tu hálito me revela que me amas
Besar el susunar francés de tu boca
Y orbi mi nombre dentro de ella.


Selecion: Maria Rozado du Carmo